Translation of "he dies" in Italian


How to use "he dies" in sentences:

This will be Adama's command until the day he dies.
Questo sara' il comando di Adama fino al giorno della sua morte.
When the oil burns, no angel can touch or pass through the flames, or he dies.
Quando l'olio brucia, nessun angelo puo' toccare o passare attraverso le fiamme, senza morire.
Maybe we can get him to Gio before he dies.
Poi lo trasportiamo da Gio prima che muoia.
Then when he dies, you too will be a lord.
Quindi quando morirà, tu sarai Lord.
If he dies, will that content the Howeitat?
Se muore, gli Howeitat saranno soddisfatti?
I want him in the games until he dies playing.
Voglio che giochi finche' morira' giocando.
Even if I did, if it doesn't work, he dies, you blow my head off.
Anche se l'avessi, se non funziona lui muore e tu mi stacchi la testa.
Sparazza's health is in rapid decline and before he dies, he is demanding the heart of his sworn enemy.
Sparazza sta male... e, prima di morire, pretende il cuore del suo giurato nemico.
If he dies, everybody on that boat dies.
Se lui muore, tutti su quella barca moriranno.
He dies, it's on your head.
Se muore, è per mano tua.
You showed up at Lonnie Flennons' the day before he dies.
Sei andato da Lonnie Flennon il giorno prima che morisse.
He who believes in me will live, even though he dies; and whoever lives and believes in me will never die.
Chi crede in me vivrà, anche se muore e chi vive e crede in me, non morrà mai.
When he dies, we'll pay for his funeral.
Quando morira', gli pagheremo noi il funerale.
Her son and my daughter, Anne, to follow him when he dies.
Suo figlio e mia figlia, Anna, regneranno dopo la sua morte.
And then I will burn the other side of his face off until he dies.
E poi brucerò l'altro lato della sua faccia, fino a farlo morire.
So what does he desperately want before he dies?
Quindi cosa vuole fare disperatamente prima di morire?
Look, if it happens... if he dies... we'll simply have to find a way.
Senti, se succede... se lui muore... troveremo semplicemente un modo.
It says if he dies or if Germany falls, they're to destroy everything.
Se lui muore o se il Reich cade, tutto dev'essere distrutto.
When he's born, when he marries, and when he dies.
quando nasce, quando si sposa e quando muore.
Anything else, he dies and you end up in there anyway.
Altrimenti lui muore, e tu finisci la' comunque.
At least you stand to inherit some of his money when he dies.
Vedila cosi', quando morira' erediterai un po' dei suoi soldi.
But if he dies in his dreams, the plague will be stopped.
Se muore nei suoi sogni, la peste sarà fermata.
I would consider it a personal favor if he dies with meat in his teeth.
Lo considerero' un favore personale se morira' con la carne fra i denti.
I request that he dies at my sword.
Chiedo di poterlo uccidere con la mia spada.
The greatest gift a grandson can give his grandfather is a hot college girl who wants to have unprotected sex with him before he dies.
Il dono più grande che un nipote possa fare a suo nonno è una fanciulla che vuole fare sesso non protetto con lui prima che muoia.
I believe every man's got the right to choose where he dies, if he can.
Ogni uomo ha il diritto di scegliere dove morire.
If he dies with a knife in his back, no one will be there to pick you up.
Se muore con un coltello ficcato nella schiena, nessuno verra' a prenderti.
Will that serve as your excuse when he dies?
Sara' quella la vostra scusa quando morira'?
Questions will burn in him till the day he dies.
Quello farà domande fino alla morte.
But if he dies in there, which he will, junior I get to keep what's left.
Ma se ci resta secco, il che è sicuro, ragazzino mi tengo i pezzi che restano.
And if he dies, there isn't a man alive who could devise a more painful death for your little cunt.
E se dovesse morire... nessuno al mondo potrebbe riservare una morte piu' dolorosa alla tua cara puttanella.
If he dies, it's your fault.
Se lui muore, è colpa tua.
When the soldier comes, when you watch how he dies, it will change you.
Ma quando il soldato arriverà, quando lo vedrà morire, lei cambierà.
If you blind a soldier for a single second in the middle of a fight, he dies.
Se accechi un soldato per un secondo in uno scontro, muore.
If the thief is found breaking in, and is struck so that he dies, there shall be no guilt of bloodshed for him.
Ma se il sole si era gia alzato su di lui, a suo riguardo vi è vendetta di sangue. compenso dell'oggetto rubato
But if any man hates his neighbor, and lies in wait for him, and rises up against him, and strikes him mortally so that he dies, and he flees into one of these cities;
Ma se un uomo odia il suo prossimo, gli tende insidie, l'assale, lo percuote in modo da farlo morire e poi si rifugia in una di quelle città
Then the king commanded Ebedmelech the Ethiopian, saying, Take from here thirty men with you, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he dies.
Allora il re diede quest'ordine a Ebed-Mèlech l'Etiope: «Prendi con te da qui tre uomini e fà risalire il profeta Geremia dalla cisterna prima che muoia
2.643895149231s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?